|
Titlu |
Autor |
|
Dictionar francez roman 60000 cuvinte
Dictionarul cuprinde un numar impresionant de termeni
recent patrunsi in limba! |
Sanda
Mihaescu-Cirsteanu |
|
Dictionar francez-roman
Constituindu-se in cel mai cuprinzator dictionar de
acest gen publicat pana acum in tara noastra,
"Dictionarul francez-roman" raspunde cerintelor
limbajului modern si ofera beneficiarilor un ajutor
eficace pentru traducerea cuvintelor din limba franceza
in limba romana. |
Elena
Gorunescu |
|
Dictionar francez-roman de buzunar
Printre cei 15.000 de termeni inclusi se afla, in afara
fondului principal de cuvinte, numerosi termeni tehnici,
familiari, populari si chiar argotici, necesari in
conversatii sau lecturi uzuale. |
Sanda
Mihaescu-Cirsteanu |
|
Dictionar francez-roman si roman-francez, 35.000 de
cuvinte
Dictionarul cuprinde:
cuvinte din fondul lexical de baza al limbii franceze;
locutiuni si expresii uzuale;
termeni stiintifici din diverse domenii de specialitate;
o lista alfabetica a numelor de continente state si
capitale;
neologisme, termeni argotici.
|
S.
Mihaescu-Cirsteanu, Irina Eliade |
|
Dictionar francez - roman 15000 cuvinte |
Sanda
Mihaescu-Cirsteanu |
|
Dictionar francez-roman, roman-francez de buzunar
Acest dictionar cuprinde traducerea a peste 15000 de
cuvinte romanesti, alese dintre cele mai des folosite.
Au fost omise cuvintele mai putin frecvente, arhaismele,
regionalismele, termenii tehnici de speciaIitate etc. De
asemenea, au fost lasate deoparte adjectivele verbale,
in masura in care sensul lor nu se deosebeste de
intelesul verbului de baza. Dintre dubletele romanesti,
adjective sau substantive, s-a optat pentru termenul cel
mai uzual. |
Sanda
Mihaescu-Cirsteanu, Marcel Saras |
|
Dictionar roman-francez de buzunar
Acest dictionar cuprinde traducerea a peste 15.000 de
cuvinte romanesti, alese dintre cele mai des folosite. |
Marcel
Saras |
|
Ghid de conversatie poliglot
Lucrarea este structurata in capitole tematice care
cuprind o mare diversitate de activitati si situatii.
Pentru limbile "tinere" cu ortografie actualizata -
germana, italiana, spaniola - se redau regulile de
pronuntie. Pentru limbile "imbatranite", cu ortografie
etimologica - engleza si fraceza - este redata pe
coloane separate transcrierea fonetica, simplificata si
accesibila. |
A.
Bantas s.a. |
|
Verbele limbii franceze
O carte de exceptie!
Tipurile, formele si conjugarile verbelor se afla - in
sfarsit - la indemana tuturor.
Folosind aceasta lucrare veti scapa de lungile si,
adesea, inutilele cautari prin gramatici si dictionare.
Forma corecta a verbului pe care doriti sa-l conjugati
se afla cu siguranta intr-una dintre paginile acestei
carti.
Studiul limbii franceze se va transforma intr-o
activitate nu numai usoara, ci si placuta. |
George
I. Ghidu |
|
Dictionar de argou francez - roman
Dictionarul se adreseaza traducatorilor si vorbitorilor
de limba franceza pentru care argoul, a constituit un
obstacol semantic greu de trecut sau o adaptare dificila
in contextul limbii romane.
Prima parte a dictionarului cuprinde mai bine de 7.000
de cuvinte de baza si 25.000 de expresii din argoul si
jargonul francez, cu echivalentele lor literare si
argotice din limba romana, precum si unele explicatii
referitoare la etimologie sau zona geografica de
utilizare.
A doua parte a dictionarului reprezinta un glosar roman
- francez de peste 1.500 de termeni argotici, axat pe
subiectele preponderente ale limbajului argotic, si
anume politia, crima, prostitutia, sexul, etc. in care
sunt grupate toate cuvintele si expresiile din prima
parte pe criteriile tematice mentionate, permitand
astfel un acces rapid la notiunile respective. Pentru a
da culoare dictionarului, sunt prezentate aproape 100 de
exemple contextuale ce cuprind simultan textul francez
argotic, francez literar, roman argotic si roman
literar. |
Dan
Dumitrescu |
|
Dictionar de proverbe francez-roman si roman-francez
Dictionarul contine aproximativ 4 500 de proverbe
franceze circa 5 000 de proverbe romanesti echivalentele
romanesti ale proverbelor franceze echivalentele
franceze ale proverbelor romanesti indexul alfabetic si
tematic al proverbelor. |
Elena
Gorunescu |
|
Dictionar poliglot: romana, engleza, franceza, germana,
italiana, spaniola
Dictionarul se adreseaza atat strainilor care vor sa
invete romaneste, cat si romanilor care doresc sa aibe
intr-un singur volum traducerea vocabularului esential
in mai multe limbi straine. |
C.
Nedelcu, M. Iliescu, G. Scurtu,
V. Neagu, A. Costachescu |
|
Dictionar roman - francez 15000 cuvinte |
Marcel
Saras |
|
Dificultatile limbii franceze de la A la Z
Aceasta lucrare isi propune sa cuprinda cuvintele din
limba franceza a caror folosire implica o serie de
dificultati sau "capcane" cu care se confrunta
vorbitorul roman de limba franceza.
In general, am optat pentru o selectare a dificultatilor
retinand pe acelea pe care experienia mi le-a indicat ca
fiind mai frecvente si deci mai semnificative. Au fost
inregistrate, cu observatiile de rigoare, cuvinte care
prezinta deosebiri de sens sau largiri de sens in
comparatie cu corespondentii lor (de multe ori
neologisme) din limba romana. |
Mihai
Stefanescu |
|
Dictionar frazeologic francez-roman, roman-francez
Intuitia si cunostintele de limba franceza pe care le
posedati nu sunt intotdeauna suficiente pentru a traduce
anumite expresii sau pentru a gasi echivalentul in limba
franceza al unor formulari si locutiuni specifice limbii
romane. In astfel de situatii, este mai simplu sa
consultati un bun dictionar frazeologic francez-roman,
roman-francez. Daca studiati limba franceza in scoala,
daca sunteti traducator sau daca doriti, pur si simplu,
sa va perfectionati cunostintele de limba franceza,
acest instrument de lucru este indispensabil. |
E.
Gorunescu |
|
Dictionar francez - roman pentru elevi |
Sanda
Mihaescu-Cirsteanu |